Parceiros DP

Madeira Acessível By Wheelchair...
Somos uma empresa sediada na Ilha da Madeira, Portugal. Focamos os nossos serviços nas pessoas com mobilidade reduzida. O nosso conceito é baseado na constatação das barreiras físicas com que as pessoas em cadeira de rodas se deparam diariamente. Desde escadas a passeios altos.
A nossa função é minimizar essas barreiras e providenciar serviços de transporte e realização de atividades até agora difíceis ou mesmo impossíveis para pessoas com dificuldade na locomoção, como é o caso das levadas. O nosso lema é o IMPOSSÍVEL SERÁ POSSÍVEL.
Madera accesible en silla de ruedas...
Somos una empresa con sede en la isla de Madeira, Portugal. Centramos nuestros servicios en personas con movilidad reducida. Nuestro concepto se basa en la realización de las barreras físicas a las que se enfrentan diariamente las personas en silla de ruedas. Desde escaleras hasta paseos altos.
Nuestra función es minimizar estas barreras y proporcionar servicios de transporte y llevar a cabo actividades que hasta ahora son difíciles o incluso imposibles para las personas con dificultad en la locomoción, como las levadas. Nuestro lema es IMPOSIBLE SERÁ POSIBLE.
Wood accessible by wheelchair...
We are a company based in Madeira Island, Portugal. We focus our services on people with reduced mobility. Our concept is based on the realization of the physical barriers that people in wheelchairs face on a daily basis. From stairs to high walks.
Our function is to minimize these barriers and provide transportation services and carry out activities that until now are difficult or even impossible for people with difficulty in locomotion, such as the levadas. Our motto is IMPOSSIBLE WILL BE POSSIBLE.
.

A Raia Aventura é uma Associação para jovens de todas idades, empenhada na dinamização de varias modalidades desportivas na região da Beira Baixa, incluindo a escalada. Esta é uma prática desportiva que nos permite ascender por superfícies quase verticais, em gelo, rocha ou paredes artificiais propositadamente construídas para o efeito, usando os pés e as mãos, recorrendo a material específico de segurança e/ou progressão. A recompensa do esforço que a escalada implica traduz-se em vistas panorâmicas magnificas.
Para escalar uma parede rochosa é necessário conhecer os equipamentos e as técnicas a empregar. A Raia Aventura assegura uma pequena palestra de segurança e funcionamento antes de iniciar a atividade. O domínio das técnicas usadas é imprescindível para aqueles que se aventuram na vertical.
É assegurado também todo o equipamento necessário para realizar a escalada e toda a atividade é supervisionada por monitores.
Aventure-se e prepare-se para se deslumbrar com paisagens de cortar a respiração!
Raia Aventura es una Asociación para jóvenes de todas las edades, comprometida con la promoción de diversos deportes en la comarca de Beira Baixa, incluida la escalada. Se trata de una práctica deportiva que nos permite ascender por superficies casi verticales, en hielo, roca o paredes artificiales construidas a propósito para tal fin, utilizando los pies y las manos, utilizando material de seguridad específico y/o de progresión.
La recompensa de esfuerzo que supone la escalada se traduce en magníficas vistas panorámicas.
Para escalar una pared de roca es necesario conocer el equipo y las técnicas a emplear. Raia Aventura asegura una pequeña charla sobre seguridad y funcionamiento antes de comenzar la actividad. El dominio de las técnicas utilizadas es esencial para aquellos que se aventuran verticalmente. También se garantiza todo el equipo necesario para realizar la escalada y toda la actividad es supervisada por monitores.
¡Aventúrate y prepárate para deslumbrarte con paisajes impresionantes!
Raia Aventura is an Association for young people of all ages, committed to the promotion of various sports in the region of Beira Baixa, including climbing. This is a sport practice that allows us to ascend through almost vertical surfaces, in ice, rock or artificial walls purposely built for this purpose, using the feet and hands, using specific safety material and / or progression. The reward of effort that climbing entails translates into magnificent panoramic views.
To climb a rock wall it is necessary to know the equipment and techniques to be employed. Raia Aventura ensures a small lecture on safety and operation before starting the activity. The mastery of the techniques used is essential for those who venture vertically.
All the necessary equipment to perform the climb is also ensured and all activity is supervised by monitors.
Venture out and get ready to be dazzled by breathtaking landscapes!

PANTHOS animação Turística
adaptamos nossos materiais e conhecimentos às três principais áreas da deficiência
Deficiência física
Descapacidade intelectual
Deficiência sensorial
Além disso, não podemos esquecer o nosso papel de complemento da oferta turística do Norte da Extremadura
A competição também é muito importante para nós, pelo que colaboramos, graças à nossa experiência anterior, com grupos e instituições públicas na organização de eventos desportivos relacionados com o meio aquático, bem como atividades de formação.
PANTHOS Animación turística
Adaptamos nuestros materiales y conocimientos a las tres áreas principales de discapacidad
Discapacidad física
Discapacidad intelectual
Deterioro sensorial
Además, no hay que olvidar nuestro papel como complemento a la oferta turística del norte extremeño
La competición también es muy importante para nosotros, por lo que colaboramos, gracias a nuestra experiencia previa, con colectivos e instituciones públicas en la organización de eventos deportivos relacionados con el medio acuático, así como actividades formativas.
PANTHOS Tourist animation
We adapt our materials and knowledge to the three main areas of disability
Physical disability
Intellectual disability
Sensory impairment
In addition, we must not forget our role as a complement to the tourist offer of Northern Extremadura
Competition is also very important to us, so we collaborate, thanks to our previous experience, with groups and public institutions in the organization of sporting events related to the aquatic,as well as training activities.

Na Reserva da Biosfera de Monfragüe encontrará percursos, trilhos e espaços especialmente concebidos para pessoas com mobilidade reduzida ou deficiência visual.
Natureza, cultura, gastronomia e muito mais, são acessíveis a todos os tipos de visitantes
Cartazes em braille, guias, áreas de piquenique adaptadas para pessoas com mobilidade reduzida e a estrela da Reserva, a "Joëlette", uma cadeira de rodas especialmente concebida para ser conduzida por voluntários em todo o tipo de terrenos, são alguns dos recursos com que Monfragüe aguarda os seus visitantes com diferentes capacidades.
En Reserva de la Biosfera de Monfragüe encontrarás rutas, senderos y espacios especialmente diseñados para personas con movilidad reducida o discapacidad visualNaturaleza, cultura, gastronomía y mucho más, son accesibles para todo tipo de visitantesCarteles en braille, postes guías, merenderos adaptados para personas con movilidad reducida y la estrella de la Reserva, la "Joëlette", una silla de ruedas especialmente diseñadas para ser conducida por voluntarios en todo tipo de terrenos, son algunos de los recursos con los que Monfragüe espera a sus visitantes con distintas capacidades.
In the Monfragüe Biosphere Reserve you will find routes, trails and spaces specially designed for people with reduced mobility or visual impairment.
Nature, culture, gastronomy and more, are accessible to all types of visitors
Braille posters, guides, picnic areas adapted for people with reduced mobility and the star of the Reserve, the "Joëlette", a wheelchair specially designed to be driven by volunteers in all types of terrains, are some of the resources with which Monfragüe awaits its visitors with different abilities.

Barco do Tejo/Tajo
Nos recantos mais puros da Estremadura onde a natureza se exalta e o sol brilha nas águas que correm por esta terra, as nossas TRÊS embarcações navegam no leito do rio em TRÊS zonas restritas , admiradas pela sua grande beleza.
En los rincones más puros de Extremadura donde la naturaleza se exalta y el sol brilla sobre las aguas que fluyen por esta tierra, nuestros TRES barcos navegan por el cauce del río en TRES zonas restringidas, admiradas por su gran belleza.
In the purest corners of Extremadura where nature is exalted and the sun shines on the waters that flow through this land, our THREE boats sail on the riverbed in THREE restricted areas, admired for their great beauty.